2024年10月25日下午14:00,应我院邀请,香港浸会大学谭载喜教授在外经楼402开展题为《外译传播的理论原则》的精彩讲座。该讲座由付添爵老师主持。
谭载喜教授以其深厚的学术底蕴和丰富的实践经验,为听众带来了一场精彩纷呈的学术盛宴。他指出翻译传播不仅仅是语言层面的转换,更是文化政治层面的传播。在外译传播的过程中,译者需要深入挖掘和传播文本深层的文化政治意义,以实现有效的跨文化交流。他强调,在外译传播的过程中,译者需要遵循一定的理论原则,如准确性、可读性、文化适应性等,以确保译文的准确性和可接受性。
谭载喜教授的讲座内容深入浅出、见解独到,为翻译传播学的研究提供了新的视角和方法。此次讲座不仅加深了听众对翻译传播学理论原则的理解,也为他们今后的翻译实践提供了有益的指导。
撰稿:钟艺慧
摄影:钟艺慧
审核:李忠 王丽萍 徐颖